交通安全祈願

21/08/2021

私の夏休みも終わろうとしています。7月の18日から小淵沢に移住してきて1ヶ月が過ぎようとしています。良くも悪くも、八ケ岳高原の空気を充分に吸って楽しみました。今日は、娘と金精軒に行き「水信玄餅」を食しました。美味しかったです。こんなにプルプルしているとは思いもしませんでした。帰り道に「身曾岐神社」に立ち寄りました。そこで「交通安全祈願」を頂き、MINIの後方に貼りました。MINIは、なんだか嫌がっていましたが、これも安全のためですから、我慢してください、この夏休みの目的は、いくつかありましたが、その一つで最も重要なことは「星空観察」と星空写真撮影です。今回のために、いくつかの道具を揃えました。そのうちの一つに「アストロトレーサー」があります。これは、簡単に言えば、日周運動を一時的に追いかける装置で、本来、星たちは日週運動をするためにカメラで撮影すると点像にならず弧線を描きます。これだと、星座の形がわからなくなります。「アストロトレーサー」は、星の動きを追いかけて「点像」で撮影できる装置です。この装置を試したかったです。残念で仕方ありません。ここまで、準備してきたのですが、3週間雨で星空は見ることが出来ませんでした。出来た日が数日、雲間から星が見えたのですが月明かりが邪魔をして撮影するに至りませんでした。こんな、寂しい思いをして千葉に帰る私は、けっこう辛いです。


An amulet (a charm against trafic accident)

My summer vacation is coming to an end and it has been almost a month since I moved to Kobuchisawa on the 18th of July. For better or worse, I have thoroughly enjoyed breathing the air of the Yatsugatake hight. Today, my daughter and I went to Kinseiken and had "Mizushingen Mochi". It was delicious. I didn't expect it to be so plump. On the way home, we stopped by the Misogi Shrine. I got a "Traffic Safety Charm" and put it on the back of my MINI Cooper, which kind of hated it, but it was for safety reasons, so please bear with me.I had several purposes for this summer vacation, and one of the most important ones was stargazing and stargazing photography. For this trip, I got a few tools together. One of them is the "Astro Tracer". This is a device that temporarily tracks the diurnal motion of the stars, and because of the diurnal motion of the stars, because of the diurnal motion of the stars, when photographed with a camera, they do not form a point image but an arc line. This makes it difficult to understand the shape of the constellations. This "AstroTracer is a device that can follow the movement of stars and take point images. I wanted to try to use this device this time. It's a shame. I had prepared so far, but it rained for three weeks and I could not see the stars. There were a few days when I was able to see the stars through the clouds, but the moonlight got in the way and I couldn't take any pictures. It is quite hard for me to go back to Chiba with such a lonely feeling.