白州・尾白川渓谷
夏の日差しに肌が痛みを覚える夏がやってきました。毎日のように熱中症アラートが発令され、不要な外出は避けようと思っています。しかし、せっかくの晴天で撮影日和なので今日もお出かけをしました。
小淵沢から白州を通り抜け、サントリー蒸溜所、シャトレーゼワイン白州工場を通過。ベルガの公園も通過。その先には、甲斐駒ヶ岳の登山道入り口があります。数年前に一度訪問したことがあるのですが記憶は曖昧です。先の皇太子殿下が甲斐駒ヶ岳を登頂に来られたこともあり記念碑があります。入り口では、登山者名簿を記載するようになっています。
しばらく、森の中を歩き始めると「竹宇駒ヶ岳神社(甲斐駒ヶ岳神社)」が見えてきます。280年前に建立された神社で霊山、駒ケ岳を崇拝する駒ケ岳講の信仰地でもあります。
吊り橋を渡り、尾白川(おじらがわ)渓谷で南アルプスから流れ込む天然水で一息つきさらに、奥に進んでいくとエメラルドグリーンの滝、千ケ淵に到着します。滝から流れ落ちる水は、緑色というよりも透明な緑色です。抹茶スイーツみたいで、何時間でも眺めていられます。滝のマイナスイオンをたくさん浴びることができ、最高のハイキングでした。
Ojiro-Keikoku (Gorge)
Summer is here, and the summer sun is making my skin ache. Heat stroke alerts are issued daily, and I try to avoid unnecessary outings. However, it was a beautiful sunny day for photography, so I went out again today.
From Kobuchisawa, I went through Hakushu, passing Suntory distillery and Chateraise Wine Hakushu factory. I also passed through Belga Park. Beyond that is the entrance to the Mt. Kaikomagatake trail. I had visited here once a few years ago, but my memory is vague. There is a monument to commemorate the previous visit of Young Imperial Highness the Crown Prince of Japan to the summit of Mt. Komagatake. At the entrance, you are required to fill out a list of climbers.
After walking through the forest for a while, will see the "Chikuu Komagatake Shrine (Kai Komagatake Shrine)," a shrine built 280 years ago and a place of worship for the Komagatake Ko, who worship the sacred mountain, Komagatake.
Crossing the suspension bridge, you can take a breather in the natural water flowing from the Southern Alps at the Oshiro Gorge. Continue on to Sengafuchi, an emerald green waterfall. The water cascading down from the waterfall is more transparent green than green. It looks like a green tea sweet, and you can watch it for hours. It was a great hike with lots of negative ions from the waterfall.